Aller au contenu principal

Traductions pour RH et recrutement

Traducteurs spécialisés pour offres d'emploi, contrats de travail, marque employeur et campagnes de recrutement international — NDA standard, réponse en moins d'une heure les jours ouvrables.

225+
langues
de l’afrikaans au zoulou
10.000+
traducteurs
expérience en droit du travail
25.000+
projets
livrés depuis 2006
99%
satisfaction
20+ ans d’expérience

Documents RH et de recrutement que nous traduisons quotidiennement

Services pour votre cabinet

RH & Recrutement — nos services les plus demandés

Exemples de notre pratique RH

Offres d'emploi dans 8 marchés UE avec ton culturellement adapté

Pour une campagne de recrutement international nous livrons offres d'emploi et contenu marque employeur dans 8 langues UE. Transcréation pour adapter le ton à la culture du marché du travail local ; gestion centrale du tone-of-voice pour la cohérence de marque. NDA standard.

Traduction marketing

Handbook multinational sur juridictions UE et US

Pour l'onboarding cross-border nous livrons handbooks dans toutes les versions linguistiques nécessaires. Traduction par spécialistes juridiques attentifs au droit du travail local (Code du travail FR, Arbeitsrecht DE, NL Wwz, UK Equality Act 2010) ; terminologie RH cohérente.

Traduction juridique

Campagne marque employeur pour recrutement international

Pour les agences de marque employeur nous livrons la transcréation du contenu de campagne (scripts vidéo, social, copy site carrières, brochures) sur plusieurs marchés. Ton de marché du travail local ; PAO pour cohérence visuelle.

Traduction marketing

Pourquoi les services RH choisissent Ecrivus

Chef de projet dédié comme interlocuteur unique

Un chef de projet basé à Maastricht coordonne tous vos dossiers RH — offres d’emploi multilingues, marque employeur et contrats transfrontaliers.

Expérience droit du travail transfrontalier

Traducteurs avec formation en Code du travail français, conventions collectives et contextes labour-law internationaux (NL, DE, UK Equality Act 2010).

Conformité RGPD pour les données RH

Les données RH relèvent du RGPD avec garanties additionnelles. NDA en standard, contrat de sous-traitance RGPD (DPA) sur demande, échange chiffré.

Locuteurs natifs avec contexte RH

Locuteurs natifs par marché qui connaissent la culture du marché de l’emploi local — tonalité de recrutement, conventions de marque employeur et nuances culturelles.

Depuis 2006

Depuis 2006, partenaire fixe de traduction RH — 20+ ans de spécialisation sur les traductions où la nuance du droit du travail et culturelle est juste.

Autorités et registres

Fédérations professionnelles et réglementation RH en France

Pour la traduction RH, nous travaillons dans le cadre réglementaire français : Prism’emploi pour le portage salarial et l’intérim, Code du travail, ANDRH pour les directeurs RH, RGPD pour les données RH.

  • Prism’emploiOrganisation professionnelle du travail temporaire et du recrutementcontexte écosystème
  • France TravailOpérateur public de l’emploi (ex-Pôle emploi)
  • APECAssociation pour l’emploi des cadres
  • ANDRHAssociation Nationale des DRHcontexte écosystème

La confiance des institutions publiques, juridiques & grandes entreprises

HPMinistère de la JusticeASMLSiemensRocheAmazonINGCalvin KleinShellTribunal de CommerceBoschBMWAudiBASFDSM
BarreauPhilipsAdministration FiscaleVolkswagenBNP ParibasSanofiSAPMedtronicUniversité de StrasbourgTotalSociété GénéraleJohn DeereRitualsUnilever
Traduisez-vous les contrats de travail par juridiction ?
Les contrats de travail internationaux exigent une traduction sensible à la juridiction. Nous travaillons avec des traducteurs spécialisés avec formation ou expérience en droit du travail. Par pays, ils connaissent le contexte spécifique : Code du travail français, Arbeitsrecht allemand, Equality Act 2010 britannique. Des termes comme 'at-will employment' (US) ou 'cadre forfait jours' (FR) sont traduits avec attention au système juridique destinataire.
Comment gérez-vous les données RH sous RGPD ?
Les données personnelles RH, dossiers de candidature et transcriptions d'entretien de départ relèvent du RGPD avec des protections renforcées issues de la relation employeur-salarié. Nous offrons NDA standard, accords de confidentialité individuels, échange chiffré et DPA RGPD sur demande. Pour les dossiers sensibles (enquêtes HRBP, traitement de plaintes), nous travaillons sur texte source anonymisé où possible.
Traduisez-vous aussi la marque employeur pour les campagnes de recrutement ?
Le marketing recrutement exige plus que de la traduction littérale. Nous utilisons la transcréation : adaptation créative préservant ton de marque, employee value proposition et pertinence culturelle. Cela vaut pour copy de site carrières, campagnes social, vidéos marque employeur et brochures. Nos traducteurs marketing collaborent avec des spécialistes PAO pour la cohérence visuelle.
À quelle vitesse pouvez-vous livrer une offre d'emploi multilingue ?
Réponse en moins d'une heure les jours ouvrables aux demandes urgentes. Pour les offres d'emploi, délais courts car textes compacts et structure reconnaissable. Pour les campagnes de recrutement avec multiples livrables, nous planifions cohérent pour ton-of-voice consistent entre tous les éléments. Délai confirmé au devis.
Combien coûte une traduction RH ?
Tarifs au standard du marché. Indicatif €0,12–€0,24 par mot selon complexité. Pour livrables récurrents, mémoire de traduction = 30–50% d'économie sur segments répétitifs. Transcréation marque employeur en haut de fourchette.
Témoignages clients

L’expérience de nos clients RH

★★★★★Legal
Les traductions certifiées pour nos affaires internationales sont livrées rapidement et avec soin. Notre chef de projet connaît notre dossier sur le bout des doigts.
Prêt à commencer

Prêt à commencer ?

Envoyez votre document RH — réponse en moins d’une heure les jours ouvrables. Nous confirmons le délai réalisable dans le devis selon le type de document, le nombre de langues et l’assermentation éventuelle.