Ga naar hoofdinhoud

Persoonlijke documenten

Afstammingsakte vertalen — beëdigd, vanaf €39

Direct online bestellen of vraag binnen 1 uur op werkdagen uw offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor gebruik bij IND, Gemeente en in het buitenland. Wij regelen waar nodig Apostille of consulaire legalisatie.

  • Direct online bestellen vanaf €39
  • Beëdigd door Rbtv-vertalers
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN/FR
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Beëdigde vertaling van akten van de burgerlijke stand — Ecrivus International
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Beëdigd vertaler ondertekent een officiële afstammingsakte-vertaling — Ecrivus International
Onze aanpak

Beëdigde afstammingsakte-vertalingen die elke instantie accepteert

Ecrivus vertaalt uw afstammingsakte beëdigd door Rbtv-geregistreerde vertalers — rechtsgeldig bij de gemeente en de burgerlijke stand, de IND, de rechtbank en buitenlandse autoriteiten. Standaardpakketten bestelt u direct online; voor trajecten met Apostille, consulaire legalisatie of minder gangbare talen maken wij een vrijblijvende offerte.

  • Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
  • Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR
Uitleg

Wat is een beëdigde afstammingsakte-vertaling?

Beëdigde afstammingsakte-vertalingen zijn nodig bij naturalisatieprocedures, gezinshereniging en als bewijs van een familieband bij buitenlandse autoriteiten. De afstammingsakte is een civielstandsdocument: binnen de EU kan een ICCS-meertalig uittreksel (Verdrag van Wenen 1976, Conventie nr. 16) of het EU-modelformulier onder EU-Verordening 2016/1191 een aparte vertaling vaak overbodig maken; daarbuiten verzorgen wij de beëdigde vertaling met de juiste legalisatie. U kunt uw afstammingsakte direct online bestellen via onze webshop, of een vrijblijvende offerte aanvragen voor pakketten met Apostille of minder gangbare talen.
Twee richtingen

Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?

Beëdigd vertaler verzorgt de uitgaande afstammingsakte-vertaling voor gebruik in het buitenland — Ecrivus International

Uitgaand vanuit Nederland

Uw Nederlandse afstammingsakte naar het buitenland

  • Naturalisatieprocedure in het buitenland
  • Gezinshereniging in het buitenland
  • Bewijs van familieband bij buitenlandse autoriteiten
  • Buitenlandse instantie vraagt om een vertaling van uw akte
Direct online bestellen
Beëdigd vertaler verzorgt de inkomende afstammingsakte-vertaling voor inschrijving in Nederland — Ecrivus International

Binnenkomend in Nederland

Uw buitenlandse afstammingsakte voor gebruik in Nederland

  • IND-aanvraag of verblijfsvergunning
  • Naturalisatie tot Nederlander
  • Gezinshereniging in Nederland
  • Erkenning of inschrijving van een kind
  • Opname in de Basisregistratie Personen (BRP)
Bestel via onze webshop

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Tarieven & opties

Afstammingsakte vertalen — kies uw pakket

Standaard

Beëdigde afstammingsakte vertaald

Vanaf €39/pagina

NL↔EN/FR · €59 overige talen · 5-7 werkdagen

  • Rbtv-vertaler + stempel + handtekening
  • Digitaal + fysiek per post
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Direct bestellen of vraag offerte
Snelste optie

Sneller nodig?

Spoedbehandeling

€39+ toeslag

Spoedbehandeling beschikbaar voor NL↔EN/FR · spoed 2-3 werkdagen overige talen · doorlooptijd bevestigd in de offerte

  • Spoedbehandeling voor NL↔EN en NL↔FR — doorlooptijd in de offerte
  • Spoed 2-3 werkdagen voor overige talen
  • Voor IND-, naturalisatie- en gezinsherenigings-deadlines
  • Toeslag live berekend in de webshop
Direct bestellen of vraag offerte

Apostille-bundel

Afstammingsakte + Apostille

€39+ €99 Apostille

per document · complete legalisatie Haag 1961

  • Beëdiging + Apostille via de rechtbank
  • Compleet pakket voor gebruik in het buitenland
  • Ook consulaire legalisatie voor niet-Haags landen
  • Bestemming-check vooraf inbegrepen
Direct bestellen of vraag offerte

Alle prijzen excl. 21% btw. Definitieve prijs wordt in de webshop berekend op basis van taal, aantal pagina's en opties.

Waarom Ecrivus

Waarom uw Afstammingsakte door Ecrivus laten vertalen?

  • Rbtv-geregistreerde beëdigde afstammingsakte-vertaling van Ecrivus International

    Rbtv-geregistreerde vertalers

    Al onze afstammingsakte-vertalingen worden uitgevoerd door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door de Nederlandse overheid, de gemeente en de IND.

  • Apostille en consulaire legalisatie van afstammingsakte-vertalingen door Ecrivus International

    Apostille en legalisatie

    Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw vertaling.

  • Afstammingsakte-vertaling erkend bij gemeente en IND — Ecrivus International

    Erkend bij gemeente en IND

    Wij leveren de beëdigde vertaling die de gemeente, de burgerlijke stand en de IND voor naturalisatie, gezinshereniging of verblijf accepteren — voor zowel Nederlandse als buitenlandse akten.

  • Beëdigde afstammingsakte-vertalingen in 225+ talen door het netwerk van Ecrivus International

    225+ talen

    Van Engels en Frans tot Arabisch, Pools, Turks en Oekraïens: wij vertalen afstammingsakten beëdigd in meer dan 225 talen — ook voor minder gangbare immigratie-talen.

Kwaliteitswaarborgen

Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet

  • Rbtv-geregistreerd Officieel beëdigde vertalers
  • Stempel & handtekening Op elke beëdigde vertaling
  • Rechtsgeldig In binnen- en buitenland
  • NDA op elke opdracht NDA-beveiligde workflow
  • Native speakers Moedertaal in 225+ talen
  • Apostille mogelijk Legalisatie voor buitenland
Werkwijze

In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling

  1. 1

    Direct online bestellen of offerte

    Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.

  2. 2

    Upload uw document

    Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.

  3. 3

    Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler

    Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document. Voor NL↔EN en NL↔FR ook 24-uurs express mogelijk.

  4. 4

    Digitale + papieren levering

    U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.

Liever meteen starten? U kunt uw diploma direct uploaden via beedigdevertalingonline.nl — of een offerte aanvragen voor maatwerk.

ONZE AANPAK

Voor uw Afstammingsakte regelen wij de beëdigde vertaling en — afhankelijk van bestemming — de Apostille of consulaire legalisatie. Stuur het document; wij bevestigen het pad, doorlooptijd en kosten in de offerte.

Apostille uitleg + tools

Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?

Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.

Tarieven per talencombinatie

Afstammingsakte vertalen — transparante prijzen per taal

Bestel direct via onze webshop voor de meest gevraagde talencombinaties. Voor overige talen en complexere opdrachten: vraag een offerte aan.

Case studies

Praktijkvoorbeelden van onze diploma-vertalingen

Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.

Buitenlandse afstammingsakte beëdigd vertaald voor een naturalisatieprocedure Immigratie
Case Study

Naturalisatie via de IND

Illustratief scenario: een nieuwkomer liet een buitenlandse afstammingsakte beëdigd naar Nederlands vertalen als bewijs van familieband voor een naturalisatieprocedure en inschrijving in de Basisregistratie Personen.

AR → NL Talenpaar
IND + BRP Doel
2-3 werkdagen Doorlooptijd
Nederlandse afstammingsakte vertaald naar Engels voor gezinshereniging Emigratie
Case Study

Gezinshereniging buitenland

Illustratief scenario: een gezin liet de Nederlandse afstammingsakte beëdigd naar Engels vertalen met Apostille via de rechtbank — als bewijs van familieband voor een gezinsherenigingsaanvraag.

NL → EN Talenpaar
Inbegrepen Apostille
Gezinshereniging Doel
Nederlandse afstammingsakte vertaald naar Frans als bewijs van familieband Burgerlijke stand
Case Study

Bewijs familieband in Frankrijk

Illustratief scenario: een aanvrager liet de Nederlandse afstammingsakte beëdigd naar Frans vertalen — met spoed geleverd voor een procedure bij een buitenlandse autoriteit.

NL → FR Talenpaar
op aanvraag Doorlooptijd
Familieband buitenland Doel
Toepassingen

Voor welke Afstammingsakte-situaties vertalen wij?

8toepassingen
  • Naturalisatieprocedure
  • Gezinshereniging
  • Bewijs van familieband
  • IND / verblijfsvergunning
  • Inschrijving bij de gemeente
  • Erkenning of inschrijving van een kind
  • Erkenning afstamming in het buitenland
  • Visum- of verblijfsaanvraag

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPMinisterie van Justitie en VeiligheidDSMNotariaatASMLPolitieINGSiemensINDCalvin KleinMUMC+RocheRechtbankAmazonShell
AdvocatuurPhilipsBelastingdienstBoschRijksoverheidVDL GroepAudiMedtronicUniversiteit MaastrichtSAPRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Gerelateerd

Aanvullende diensten en gerelateerde documenten

Heb ik een beëdigde vertaling van een afstammingsakte nodig?
Voor officiële procedures — IND, Gemeente, Buitenlandse autoriteiten — is een beëdigde vertaling van afstammingsakte doorgaans vereist. Een beëdigd vertaler ingeschreven in het Rbtv bevestigt met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. U kunt direct online bestellen of een vrijblijvende offerte aanvragen.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en beoordelen vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling van afstammingsakte?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met een spoedoptie van 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, documentomvang en eventuele Apostille; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
Klantverhalen

Wat onze opdrachtgevers ervaren

Klantenervaringen

Onze Google-beoordelingen

5.0

Op basis van 180+ beoordelingen op Google

Bekijk alle reviews op Google →
★★★★★Legal
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.

Vertaling aanvragen?

Stuur uw document met de doeltaal en bestemming. Wij bevestigen de Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.