Ga naar hoofdinhoud

Legalisatie & apostille

Apostille en beëdigde vertaling

Vraag binnen 1 uur op werkdagen uw offerte aan. Beëdigde vertaling door Rbtv-vertalers én Apostille (Haags Verdrag 1961) via de rechtbank — in één traject, via één aanspreekpunt. Voor verdragsstaten coördineren wij ook consulaire legalisatie.

  • Apostille (Haags Verdrag 1961)
  • Beëdigd door Rbtv-vertalers
  • Vertaling + legalisatie in één traject
  • Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Beëdigde vertaling van zakelijke en notariële documenten — Ecrivus International
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
Beëdigd vertaler ondertekent een officiële vertaling klaar voor Apostille — Ecrivus International
Onze aanpak

Beëdigde vertaling én Apostille via één aanspreekpunt

Ecrivus combineert de beëdigde vertaling door Rbtv-geregistreerde vertalers met de Apostille (Verdrag van Den Haag 1961) via de rechtbank — in één traject. U levert het brondocument aan, wij verzorgen vertaling én legalisatie en leveren het complete pakket op, klaar voor gebruik in elke verdragsstaat.

  • Beëdigde vertaling door Rbtv-geregistreerde vertalers
  • Apostille via de rechtbank in hetzelfde traject
  • Ook consulaire legalisatie voor niet-verdragslanden
Uitleg

Wat is een Apostille en hoe combineert Ecrivus die met een beëdigde vertaling?

De Apostille bevestigt de echtheid van de handtekening, de hoedanigheid van de ondertekenaar en het stempel op een openbaar document — niet de inhoud in een andere taal. Daarom vragen veel buitenlandse instanties naast de Apostille óók een beëdigde vertaling van het document, en soms van de Apostille zelf. Wij vertalen uw document beëdigd met slotformule, stempel en handtekening, hechten de waarmerking en regelen vervolgens de Apostille via de rechtbank. Voor verdragsstaten van het Haags Verdrag 1961 is dit de snelste route; voor niet-verdragslanden coördineren wij de consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade. Zo heeft u één aanspreekpunt voor zowel vertaling als legalisatie.
Twee richtingen

Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?

Nederlands document met Apostille en beëdigde vertaling voor gebruik in het buitenland — Ecrivus International

Uitgaand vanuit Nederland

Uw Nederlandse document met Apostille naar het buitenland

  • Nederlands document voor een verdragsstaat: Apostille + beëdigde vertaling
  • Diploma, akte of bedrijfsdocument dat in het buitenland erkend moet worden
  • Apostille via de rechtbank, beëdigde vertaling door Rbtv-vertalers
  • Eén-traject vertaling én Apostille via één aanspreekpunt
Offerte aanvragen
Buitenlands document met Apostille beëdigd vertaald voor gebruik bij een Nederlandse instantie — Ecrivus International

Binnenkomend in Nederland

Een buitenlands document met Apostille voor gebruik in Nederland

  • Buitenlands document met Apostille dat in Nederland gebruikt wordt
  • Buitenlandse akte of diploma met Apostille voor een Nederlandse instantie
  • Beëdigde vertaling van het gelegaliseerde buitenlandse document
  • Controle of de buitenlandse Apostille geldig is voor Nederlands gebruik
Vrijblijvende offerte

Legalisatie-route

Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?

Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)

125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.

EU rechtstreekse erkenning

Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.

Consulaire legalisatie

Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

Waarom Ecrivus

Waarom uw Apostille door Ecrivus laten vertalen?

  • Apostille via de rechtbank op een beëdigde vertaling door Ecrivus International

    Apostille via de rechtbank

    Wij regelen de Apostille (Verdrag van Den Haag 1961) via de bevoegde rechtbank, zodat uw document rechtsgeldig is in alle 125 verdragsstaten — zonder consulaire keten.

  • Rbtv-geregistreerde beëdigde vertaling klaar voor Apostille — Ecrivus International

    Beëdigd door Rbtv-vertalers

    De vertaling die bij uw document hoort wordt beëdigd uitgevoerd door vertalers ingeschreven in het Rbtv — met slotformule, stempel en handtekening.

  • Apostille en beëdigde vertaling in één traject via één aanspreekpunt — Ecrivus International

    Eén aanspreekpunt

    Vertaling én legalisatie via één partij: wij beoordelen de route, vertalen beëdigd, regelen de Apostille en — voor niet-verdragslanden — de consulaire legalisatie.

  • Beëdigde vertaling met Apostille in 225+ talen door het netwerk van Ecrivus International

    225+ talen

    Van Engels en Frans tot Duits, Spaans, Arabisch en minder gangbare talen: wij verzorgen beëdigde vertaling én Apostille voor documenten in meer dan 225 talen.

Kwaliteitswaarborgen

Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet

  • Rbtv-geregistreerd Officieel beëdigde vertalers
  • Stempel & handtekening Op elke beëdigde vertaling
  • Rechtsgeldig In binnen- en buitenland
  • NDA op elke opdracht NDA-beveiligde workflow
  • Native speakers Moedertaal in 225+ talen
  • Apostille mogelijk Legalisatie voor buitenland
Werkwijze

In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling

  1. 1

    Direct online bestellen of offerte

    Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.

  2. 2

    Upload uw document

    Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.

  3. 3

    Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler

    Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document. Voor NL↔EN en NL↔FR ook 24-uurs express mogelijk.

  4. 4

    Digitale + papieren levering

    U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.

ONZE AANPAK

Voor uw Apostille verzorgen wij de beëdigde vertaling — inclusief de Apostille- of legalisatie-stempel in dezelfde slag. Stuur het document; wij bevestigen doorlooptijd en kosten in de offerte.

Tarieven per talencombinatie

Apostille vertalen — transparante prijzen per taal

Bestel direct via onze webshop voor de meest gevraagde talencombinaties. Voor overige talen en complexere opdrachten: vraag een offerte aan.

Case studies

Praktijkvoorbeelden van onze diploma-vertalingen

Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.

Diploma beëdigd vertaald met Apostille voor een Canadese universiteit Onderwijs
Case Study

Diploma met Apostille voor studie in Canada

Illustratief scenario: een student liet het diploma beëdigd naar Engels vertalen en voorzien van een Apostille via de rechtbank, zodat een Canadese universiteit het document direct kon erkennen — vertaling en legalisatie liepen via één aanspreekpunt.

NL → EN Talenpaar
Apostille Legalisatie
Canada Bestemming
KvK-uittreksel beëdigd vertaald met Apostille voor een buitenlandse aanbesteding Aanbestedingen
Case Study

Bedrijfsdocument met Apostille voor een aanbesteding

Illustratief scenario: een onderneming liet het KvK-uittreksel beëdigd naar Duits vertalen en voorzien van een Apostille, zodat een buitenlandse aanbestedende dienst het in één keer kon accepteren — zonder aparte loketten voor vertaling en legalisatie.

NL → DE Talenpaar
Apostille Legalisatie
Tenderdossier Doel
Buitenlandse akte met Apostille beëdigd vertaald voor gebruik bij een Nederlandse gemeente Burgerzaken
Case Study

Buitenlandse akte met Apostille voor Nederland

Illustratief scenario: een buitenlandse huwelijksakte met Apostille moest beëdigd naar Nederlands worden vertaald, zodat een Nederlandse gemeente het document bij een aanvraag kon verwerken — wij verzorgden de beëdigde vertaling van akte en Apostille.

FR → NL Talenpaar
Apostille (buitenland) Legalisatie
Nederlandse gemeente Doel
Toepassingen

Voor welke Apostille-situaties vertalen wij?

8toepassingen
  • Document voor een verdragsstaat
  • Apostille via de rechtbank
  • Diploma met Apostille
  • Akte burgerlijke stand met Apostille
  • Bedrijfsdocument met Apostille
  • Notariële akte of volmacht
  • Consulaire legalisatie (niet-verdragsland)
  • Beëdigde vertaling + Apostille bundel

Vertrouwd door overheid, juridische instanties & het bedrijfsleven

HPMinisterie van Justitie en VeiligheidDSMNotariaatASMLPolitieINGSiemensINDCalvin KleinMUMC+RocheRechtbankAmazonShell
AdvocatuurPhilipsBelastingdienstBoschRijksoverheidVDL GroepAudiMedtronicUniversiteit MaastrichtSAPRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Gerelateerd

Aanvullende diensten en gerelateerde documenten

Wat is een Apostille?
Een Apostille is een stempel van de bevoegde autoriteit — in Nederland de rechtbank — die de echtheid van een handtekening, hoedanigheid en stempel op een openbaar document bevestigt. Daarmee wordt het document rechtsgeldig in alle 125 verdragsstaten van het Verdrag van Den Haag 1961 (HCCH). Eén Apostille vervangt de uitgebreide consulaire legalisatieketen die anders via meerdere instanties zou lopen. Wij combineren de Apostille met een beëdigde vertaling in één traject.
Heb ik naast de Apostille ook een beëdigde vertaling nodig?
Ja, in de meeste gevallen wel. De Apostille legaliseert de echtheid van het document, maar zegt niets over de inhoud in een andere taal. Daarom vragen veel buitenlandse instanties naast de Apostille óók een beëdigde vertaling van het document — en soms een beëdigde vertaling van de Apostille zelf. Ecrivus combineert de beëdigde vertaling door Rbtv-geregistreerde vertalers met de Apostille via de rechtbank in één traject, zodat u niet langs meerdere loketten hoeft.
Hoe combineert Ecrivus de beëdigde vertaling en de Apostille in één traject?
Wij vertalen uw document beëdigd door een Rbtv-geregistreerde vertaler met slotformule, stempel en handtekening, en hechten de gewaarmerkte vertaling aan het brondocument. Vervolgens regelen wij de Apostille via de rechtbank op de handtekening van de beëdigde vertaler of op het brondocument, afhankelijk van wat de buitenlandse instantie vereist. U levert het brondocument aan en ontvangt het complete pakket — beëdigde vertaling én Apostille — via één aanspreekpunt.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) is een vereenvoudigde legalisatie: één stempel van de bevoegde autoriteit volstaat tussen de 125 verdragsstaten. Voor niet-verdragslanden (zoals Eritrea, Irak of Vietnam) bestaat geen Apostille; daar geldt de uitgebreidere consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij beoordelen vooraf welke route uw bestemmingsland vereist en coördineren beide.
Voor welke documenten verzorgen jullie Apostille en beëdigde vertaling?
Voor een breed scala aan officiële documenten verzorgen wij de beëdigde vertaling en de Apostille in één traject: diploma's en cijferlijsten, akten van de burgerlijke stand (geboorte, huwelijk, overlijden), notariële akten, KvK- en UBO-uittreksels, statuten, volmachten en VOG's. Wij beoordelen per document en bestemmingsland welke legalisatieroute — Apostille of consulaire legalisatie — nodig is.
Hoe vraag ik een offerte aan voor Apostille en vertaling?
Stuur ons een scan of foto van het document, de gewenste doeltaal en de bestemming — het land en de instantie waar het document wordt gebruikt. Aan de hand daarvan beoordelen wij of een Apostille (Haags Verdrag 1961) volstaat of dat consulaire legalisatie nodig is, en of de buitenlandse instantie ook een beëdigde vertaling vraagt. Wij stellen het complete traject samen en bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie binnen 1 uur op werkdagen.
Klantverhalen

Wat onze opdrachtgevers ervaren

Klantenervaringen

Onze Google-beoordelingen

5.0

Op basis van 180+ beoordelingen op Google

Bekijk alle reviews op Google →
★★★★★Legal
Beëdigde vertalingen voor onze internationale zaken worden snel en zorgvuldig geleverd. De vaste projectmanager kent ons dossier als geen ander.

Vertaling aanvragen?

Stuur uw document met de doeltaal en bestemming. Wij bevestigen de Apostille- of legalisatie-route en een haalbare deadline in de offerte.