Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) vertalen — beëdigd, Certificate of Conduct
Direct online bestellen of vraag binnen 1 uur op werkdagen uw offerte aan. Beëdigd door Rbtv-vertalers — voor een buitenlandse werkgever, ambassade of overheid die een Certificate of Conduct vereist. Wij regelen ook de Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie.
Certificate of Conduct — beëdigd naar Engels, Frans, Duits en meer
Beëdigd door Rbtv-vertalers
Spoedbehandeling voor NL↔EN/FR
Reactie binnen 1 uur op werkdagen
225+
talen
van Afrikaans tot Zulu
10.000+
vertalers
wereldwijd actief
25.000+
projecten
geleverd sinds 2006
99%
tevredenheid
op basis van klantreviews
225+talen · sinds 2006
Onze aanpak
Beëdigde VOG-vertalingen die elke werkgever en ambassade accepteert
Ecrivus vertaalt uw Verklaring Omtrent Gedrag beëdigd naar het Certificate of Conduct (of een andere doeltaal) — door Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Voor gebruik in het buitenland regelen wij desgewenst ook de Apostille (Haags Verdrag 1961) of consulaire legalisatie in één traject. Standaard pakketten voor NL↔EN bestelt u direct online; voor andere talen of bestemmingen maken wij een vrijblijvende offerte.
Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel en handtekening
Apostille (Haags Verdrag 1961) en consulaire legalisatie in één traject
Een beëdigde VOG-vertaling is hoofdzakelijk nodig voor werk, emigratie of studie in het buitenland: de buitenlandse werkgever, ambassade of overheid vereist een Certificate of Conduct als bewijs dat u in Nederland geen relevante strafblad-aantekeningen heeft. Voor gebruik in verdragslanden van het Haags Verdrag 1961 (125 landen) regelen wij ook de Apostille via de rechtbank; voor niet-verdragslanden verzorgen wij consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken. U kunt uw VOG-vertaling direct online bestellen via onze webshop, of een vrijblijvende offerte aanvragen voor pakketten met Apostille of minder gangbare taalcombinaties.
Twee richtingen
Voor welke situatie heeft u een diplomavertaling nodig?
Uitgaand vanuit Nederland — meest voorkomend
Uw Nederlandse VOG naar het buitenland
Werken in het buitenland — buitenlandse werkgever of overheid vereist Certificate of Conduct
Emigratie en vestiging in het buitenland
Studie of beurs in het buitenland
Ambassade vereist beëdigde VOG bij visum- of verblijfsaanvraag
Apostille, EU-erkenning of consulaire legalisatie?
Apostille (Verdrag van Den Haag 1961)
125 verdragsstaten erkennen Apostille als legalisatie. Snelste route voor de meeste landen buiten de EU.
EU rechtstreekse erkenning
Binnen de EU geldt vaak rechtstreekse erkenning (Brussel IIa/IIb, Verordening 1191/2016) — geen Apostille of legalisatie nodig.
Consulaire legalisatie
Voor niet-verdragslanden (o.a. Eritrea, Iran, Vietnam, Saoedi-Arabië, Irak) geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.
Tarieven & opties
Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) vertalen — kies uw pakket
Alle prijzen excl. 21% btw. Definitieve prijs wordt in de webshop berekend op basis van taal, aantal pagina's en opties.
Waarom Ecrivus
Waarom uw Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) door Ecrivus laten vertalen?
Rbtv-geregistreerde vertalers
Al onze VOG-vertalingen worden uitgevoerd door vertalers ingeschreven in het Rbtv — erkend door Justis, buitenlandse werkgevers, ambassades en overheden.
Apostille en legalisatie
Voor gebruik in het buitenland regelen wij de Apostille (Haags Verdrag 1961) of de volledige consulaire legalisatieketen — in één traject met uw VOG-vertaling.
Erkend door werkgevers en ambassades
Wij leveren de beëdigde VOG-vertaling die buitenlandse werkgevers, ambassades en overheden als Certificate of Conduct accepteren — voor zowel uitgaande als inkomende documenten.
225+ talen
Van Engels en Duits tot Arabisch, Spaans en Portugees: wij vertalen VOG-documenten beëdigd in meer dan 225 talen — voor elke bestemming wereldwijd.
Kwaliteitswaarborgen
Waar elke beëdigde diplomavertaling aan voldoet
Rbtv-geregistreerdOfficieel beëdigde vertalers
Stempel & handtekeningOp elke beëdigde vertaling
RechtsgeldigIn binnen- en buitenland
NDA op elke opdrachtNDA-beveiligde workflow
Native speakersMoedertaal in 225+ talen
Apostille mogelijkLegalisatie voor buitenland
Werkwijze
In 4 stappen naar uw beëdigde vertaling
1
Direct online bestellen of offerte
Bestel direct via onze webshop vanaf €39 per pagina, óf vraag een vrijblijvende offerte aan — binnen 1 uur reactie op werkdagen.
2
Upload uw document
Stuur een scan of foto van uw originele document. Wij beoordelen direct welke certificering, Apostille of legalisatie nodig is.
3
Beëdigde vertaling door Rbtv-vertaler
Onze gespecialiseerde Rbtv-vertalers werken aan uw document. Voor NL↔EN en NL↔FR ook 24-uurs express mogelijk.
4
Digitale + papieren levering
U ontvangt de gewaarmerkte vertaling digitaal (PDF) plus papieren versie per post — inclusief Apostille of legalisatie waar nodig.
Voor uw Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) verzorgen wij de beëdigde vertaling én de Apostille (Haags Verdrag 1961) in één traject. Stuur het document; wij bevestigen doorlooptijd en kosten binnen 1 uur in de offerte.
Heeft u een apostille nodig? Hoe werkt het — en wat kost het?
Check direct per bestemmingsland of Apostille verplicht is, hoe de procedure verloopt en welke kosten erbij komen. Onze zusterwebshop biedt twee kosteloze tools voor beëdigde vertaalklanten.
Concrete trajecten met doorlooptijd, talenpaar en uitkomst. Standaardpakketten zijn direct te bestellen via onze beëdigde-vertalingen webshop; complexe dossiers via offerte.
01Werk buitenland
Case Study
Werken in het Verenigd Koninkrijk
Illustratief scenario: een professional die naar het VK vertrok liet zijn VOG beëdigd naar Engels vertalen als Certificate of Conduct — compleet pakket met Apostille via de rechtbank, aanvaard door zijn nieuwe Britse werkgever.
NL → ENTalenpaar
InbegrepenApostille
Verenigd KoninkrijkBestemming
02Emigratie
Case Study
Emigratie naar Canada
Illustratief scenario: een gezin dat emigreerde naar Canada liet de Nederlandse VOG beëdigd naar Engels vertalen met Apostille — als onderdeel van de permanent-residency-aanvraag bij de Canadese ambassade.
NL → ENTalenpaar
InbegrepenApostille
CanadaBestemming
03Immigratie
Case Study
Buitenlandse VOG voor IND
Illustratief scenario: een arbeidsimmigrant met een buitenlandse verklaring omtrent gedrag liet dit document beëdigd naar Nederlands vertalen voor een IND-verblijfsaanvraag en beroepsregistratie in Nederland.
EN → NLTalenpaar
IND + beroepsregistratieDoel
2-3 werkdagenDoorlooptijd
Toepassingen
Voor welke Verklaring Omtrent Gedrag (VOG)-situaties vertalen wij?
Heb ik een beëdigde vertaling van mijn VOG nodig voor het buitenland?
Ja. Een buitenlandse werkgever, overheid of ambassade accepteert een Nederlandstalige Verklaring Omtrent Gedrag zelden zonder beëdigde vertaling. Wij vertalen uw VOG naar Engels (Certificate of Conduct), Frans, Duits of een andere doeltaal — door Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Voor gebruik in landen die lid zijn van het Haags Verdrag 1961 regelen wij desgewenst ook de Apostille via de rechtbank. U kunt een vrijblijvende offerte aanvragen of direct online bestellen.
Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie voor een VOG?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) is een vereenvoudigde legalisatie die geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en adviseren u vooraf welke uw bestemming vereist.
Hoe lang duurt een beëdigde VOG-vertaling?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met spoedoptie 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, eventuele Apostille en het bestemmingsland; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
Kunnen jullie het origineel of een gewaarmerkte kopie hechten aan de VOG-vertaling?
Ja. Bij een beëdigde vertaling wordt een gewaarmerkte kopie of het origineel volgens vaste procedure aan de vertaling gehecht, voorzien van slotformule, handtekening en ambtsstempel van de Rbtv-vertaler. Veel buitenlandse werkgevers en ambassades verlangen een gewaarmerkte kopie van het origineel; wij adviseren u hierover bij de offerte.
Welke gegevens heb ik nodig om een offerte aan te vragen?
Een scan of foto van uw VOG, de gewenste doeltaal, en het bestemmingsland en de instantie die het document vereist — werkgever, ambassade of overheid. Aan de hand daarvan beoordelen wij welke legalisatieroute de snelste erkenning oplevert en brengen wij een vrijblijvende offerte uit.
Werken jullie ook met vertrouwelijkheidsverklaringen (NDA)?
Ja. Vertrouwelijkheidsverklaringen (NDA) kunnen worden afgegeven per opdracht of als raamovereenkomst voor organisaties met meerdere medewerkers die een VOG-vertaling nodig hebben, zoals recruiters, uitzendbureaus of HR-afdelingen.
01Heb ik een beëdigde vertaling van mijn VOG nodig voor het buitenland?
Ja. Een buitenlandse werkgever, overheid of ambassade accepteert een Nederlandstalige Verklaring Omtrent Gedrag zelden zonder beëdigde vertaling. Wij vertalen uw VOG naar Engels (Certificate of Conduct), Frans, Duits of een andere doeltaal — door Rbtv-geregistreerde vertalers met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Voor gebruik in landen die lid zijn van het Haags Verdrag 1961 regelen wij desgewenst ook de Apostille via de rechtbank. U kunt een vrijblijvende offerte aanvragen of direct online bestellen.
02Wat is het verschil tussen een Apostille en consulaire legalisatie voor een VOG?
De Apostille (Verdrag van Den Haag 1961, HCCH) is een vereenvoudigde legalisatie die geldt tussen de 125 verdragsstaten — één stempel volstaat. Voor niet-verdragslanden geldt consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade van het bestemmingsland. Wij coördineren beide routes en adviseren u vooraf welke uw bestemming vereist.
03Hoe lang duurt een beëdigde VOG-vertaling?
Voor NL↔EN en NL↔FR bieden wij een spoedbehandeling; de doorlooptijd bevestigen wij in de offerte. Voor overige talen is de standaard doorlooptijd 5-7 werkdagen, met spoedoptie 2-3 werkdagen. De exacte doorlooptijd hangt af van de taalcombinatie, eventuele Apostille en het bestemmingsland; wij bevestigen een haalbare deadline in de offerte. Reactie op uw aanvraag binnen 1 uur op werkdagen.
04Kunnen jullie het origineel of een gewaarmerkte kopie hechten aan de VOG-vertaling?
Ja. Bij een beëdigde vertaling wordt een gewaarmerkte kopie of het origineel volgens vaste procedure aan de vertaling gehecht, voorzien van slotformule, handtekening en ambtsstempel van de Rbtv-vertaler. Veel buitenlandse werkgevers en ambassades verlangen een gewaarmerkte kopie van het origineel; wij adviseren u hierover bij de offerte.
05Welke gegevens heb ik nodig om een offerte aan te vragen?
Een scan of foto van uw VOG, de gewenste doeltaal, en het bestemmingsland en de instantie die het document vereist — werkgever, ambassade of overheid. Aan de hand daarvan beoordelen wij welke legalisatieroute de snelste erkenning oplevert en brengen wij een vrijblijvende offerte uit.
06Werken jullie ook met vertrouwelijkheidsverklaringen (NDA)?
Ja. Vertrouwelijkheidsverklaringen (NDA) kunnen worden afgegeven per opdracht of als raamovereenkomst voor organisaties met meerdere medewerkers die een VOG-vertaling nodig hebben, zoals recruiters, uitzendbureaus of HR-afdelingen.